Lanswell Consulting
Professional Interpreting and Translating Service
Professional Interpreting and Translating Service
07931 643322
I am an interpreter, translator, management consultant and interim manager with an enviable reputation for delivering the right solution for clients. I have worked internationally and have considerable experience in Public Service and Business interpreting and translation in several fields including legal, police, medical, technical and commercial.
Qualified, Registered and Accredited Public Service Interpreter, holding the DPSI, DPI, RPSI (FULL) and MCIL.
I work in English, Romanian and French.
Legal, Police, Local Authority and NHS face to face and remote assignments to Public Sector organisations.
My Public Service Interpreting practice focuses on the criminal justice and police domains, including crime, fraud, money laundering, immigration and traffic offences. HM Courts and Tribunals Service (HMCTS): Court Hearings. National
Legal, Police, Local Authority and NHS face to face and remote assignments to Public Sector organisations.
My Public Service Interpreting practice focuses on the criminal justice and police domains, including crime, fraud, money laundering, immigration and traffic offences. HM Courts and Tribunals Service (HMCTS): Court Hearings. National Probation Service (NPS): Probation Interviews. HM Prison Service (HMPS), Police Forces: Interviews under Caution, Statement taking.
DPSI - IoLET Level 6 – Diploma in Public Service Interpreting (Level 6) London Metropolitan University: (English Law, Romanian)
DPI - IoLET Level 6 Diploma in Police Interpreting (QCF) (Romanian)
DPSI - IoLET Level 6 – Diploma in Public Service Interpreting (Level 6) (English Law, French four modules)
Middlesex University – Introduction to Public Service Interpreting (Level 5 - Distinction)
University of Westminster – IoLET Diploma in Translation (Level 7) French to English Literature
Royal Holloway College, Egham, UK - Research MPhil Ancient French
University of Tel Aviv – MA Master of Arts – Research, BA Bachelor of Arts (cum laude) French Language and Literature, Teacher Training
University of Bucharest - French and Romanian Language and Literature
Baccalaureate in French, Philosophy and Romanian
RPSI (Full) 16838 National register of Public Service Interpreters
MCIL 026247 Chartered Institute of Linguists Member
ITI 00008653 Institute of Translation and Interpreting Career Affiliate
APCI 90294 Association of Police and Court Interpreters Member
MBCS CITP 9640585 British Computer Society Chartered IT Professional
PAIT 10368 Police Approved Interpreters and Translators Scheme
LANSWELL CONSULTING
Public Service Interpreter (English/Romanian, English/French) January 2015 - Present
Qualified and Registered Public Service Interpreter, holding the DPSI, DPI, RPSI (FULL) and MCIL. Providing Legal, Police, Local Authority and NHS face to face and remote assignments to Public Sector organisations.
Public Service Interpreting practice is predominantly in the criminal justice and police domain, including crime, fraud, money laundering, immigration and traffic offences. HM Courts and Tribunals Service (HMCTS): Court Hearings. National Probation Service (NPS): Probation Interviews. HM Prison Service (HMPS), Police Forces: Interviews under Caution, Statement taking.
Provision of services to: Metropolitan Police Service (on the Interpreter Register), Police Forces (PAIT register), Home Office (on the Interpreter Register), CPS, thebigword (MoJ and non-MoJ), NHS, Language Resources, Newham Council - The Language Shop, Clearvoice and Legal firms. Examples below:
2023 Old Bailey – CPS interpreter for witness in murder case
2017 Old Bailey – court interpreter for high-profile murder trial over 3 weeks (the defendant was sentenced to life imprisonment).
2017, 2018 Thames Valley Police and National Crime Agency (NCA): Interpreted in ‘dawn-raid’ modern slavery and money laundering cases for victims and defendants.
July-September 2018 – interpreted for Met Police for a victim of rape from the initial debrief through to post sentence (the defendant was sentenced to life imprisonment).
December 2018 – Old Bailey – court interpreter for high-profile murder and child destruction case (the defendant was sentenced to life imprisonment).
2019 – NCA, 2020 – MPS – Translation and transcription of mobile telephone texts.
Business Interpreter and Translator (English/Romanian, English/French) 1975 - Present
DYNEFF, FRANCE - Consultant
Built rapport with the client utilising excellent command of French, tactfully asking the right questions and analysing responses accordingly.
NATIONAL WESTMINSTER BANK SA PARIS, FRANCE
Managed an IT Project, working with French and English staff. Provided business interpreting and translation.
WORDBANK LTD - Foreign language specialist – Translator, proof-reader, editor
Large International Clients e.g. Hewlett-Packard: Freelance Translation from English into Romanian, editing and proofreading technical and marketing material.
COMPUTER INFORMATION CENTRE - Analyst/Programmer
Developed and maintained systems and conducted User training. Translated English/French Technical IT Documentation. Provided review and quality assurance of documents, presentations and plans.
NEWHAM COUNCIL THE LANGUAGE SHOP - Assessor
Assessor of interpreters in Courts or remotely to MoJ criteria.
INFORMATION SYSTEMS EXAMINATION BOARD, London
Assessor of written and oral examinations. Course Delivery to ISEB standards in the UK, France and Hungary.
PROCTER AND GAMBLE, FRANCE
Developed training material - in French and delivered courses on Project Management and Business Analysis and Design.
GERRALD METALS - Freelance Romanian language teacher
Taught Romanian to staff facilitating business with Romanian markets.
FACULTY OF HUMANITIES, FRENCH DEPARTMENT, UNIVERSITY OF TEL AVIV, ISRAEL - Research Assistant
Analysed and interpreted Mediaeval French texts.
ALLEN & OVERY - Information Security Business Analyst
Provided requirements for data encryption to the Information Security team, including understanding regulatory drives for data protection, mapping data at rest and in transit and undertaking market research for protecting information assets.
TRANSPORT FOR LONDON - Senior Business Analyst
Worked with the customer and cross-functional IT teams to inform whether a project should proceed into delivery and what solution options may be available. This resolved an acute problem in TfL with delays in undertaking feasibility studies.
CIRCLE GROUP AND INVICTA TELECARE - Change Programme Business Analyst
Provided compelling and clear advice to Invicta Senior Management team. Carried out the Strategic Review of Invicta Back Office Business, Processes and Systems (Including CRM). Produced a Process and Systems Review report.
LEGAL AID AGENCY (MINISTRY OF JUSTICE) – Project Manager and Business Analyst
Specified the Identity and Branding requirements to support the change to Executive Agency of the Ministry of Justice.
ATKINS MANAGEMENT CONSULTANTS - Principal Consultant
BAA – IT Outsource Framework - Atkins Bid Manager, Transition and Transformation Lead
Led the Atkins team in support of Capgemini’s bid to BAA’s outsourcing of their IT activities.
METROPOLITAN POLICE SERVICE (MPS) – Project Manager and Business Analyst
Project Manager of the Business Analysis and Asset Collection/Data Migration projects for the Metropolitan Police Information Centre (MPIC) £2.1m facilities management service. Provided review and QA of documents, presentations and plans.
Copyright © 2024 Lanswell Consulting Language Services - All Rights Reserved.
Lydia Hogarth BA (Hons), RPSI, MCIL, APCI, MBCS CITP, DPI, DPSI (English Law)
Photo Acknowledgements:
Old Bailey Tbmurray, CC BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0>, via Wikimedia Commons
Wood Green Photo © Arb (cc-by-sa/2.0)
Tribunals Crown Copyright/Open Government Licence v3.0
St Albans Dormskirk, GNU Free Documentation License, version 1.2
RCJ The Royal Courts of Justice by John Allan, CC BY-SA 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0>, via Wikimedia Commons
Powered by GoDaddy